El signo lingüístico posee dos
caracteres primordiales: la arbitrariedad del signo y el carácter lineal del
significante:
1er. principio, arbitrariedad del signo.
El lazo que une el significado con el
significante es arbitrario, y ya que el signo es resultante de la asociación de
un significante y un significado, Saussure enuncia que "el signo
lingüístico es arbitrario".
Esto lo explica diciendo que la idea
de "sur" (el concepto o significado "sur") no está ligado
por ninguna relación interior con la secuencia de sonidos s-u-r que le sirve de
significante, podría estar representada por cualquier otra secuencia de
sonidos, y expone como prueba las diferencias entre las lenguas. El significado
"buey" –dice- tiene por significante böf en francés y oks en alemán.
Con la intención de aclarar en qué
consiste la arbitrariedad del signo Saussure hace una comparación con la
palabra "símbolo". El símbolo tiene, precisamente, como característica
no ser totalmente arbitrario, hay un rudimento de vínculo natural entre el
significante y el significado, por ejemplo la balanza como símbolo de la
justicia no podría reemplazarse por cualquier otro objeto.
La palabra arbitrario –afirma- tampoco
debe dar idea de que el significante es elegido libremente por el hablante, ya
que todo medio de expresión recibido de una sociedad se apoya en un hábito
colectivo, es decir en una convención. Arbitrario significa, en este contexto, "inmotivado",
es decir que el significante no tiene ninguna relación natural con el
significado.
Si la arbitrariedad del signo se podría
objetar por la existencia de onomatopeyas y exclamaciones, Saussure explica que
no solamente son escasas en la lengua, sino que son imitaciones aproximadas. La
onomatopeya para el ladrido del perro es en francés "oua-oua" y en español
"guau-guau"; a la exclamación "ay!" del español corresponde
"au!" en alemán.
El concepto saussuriano de la
arbitrariedad del signo ha sido objeto de debate, y el recurso al ejemplo del
“buey” en el que Saussure relaciona un significado con distintos significantes
ha suscitado diversas críticas, ya que contradice la postura de Saussure acerca
de que las lenguas no son nomenclaturas, es decir que el signo lingüístico no
une un nombre y una cosa, a lo que se acercaría Sausurre al postular un
significado general, estable e idéntico, al que corresponderían distintos
significantes en las distintas lenguas. Esto equivale a que el concepto “buey”
es una idea trascendente a las lenguas, y contrariamente Saussure no admite
ideas preexistentes a las lenguas.
Inmutabilidad
y Mutabilidad del signo
Como consecuencia de la arbitrariedad
plantea la inmutabilidad y la mutabilidad del signo lingüístico.
Inmutabilidad
Saussure dice que si con relación a la
idea que representa (significado) el significante aparece como elegido
libremente (ya que considera esta relación como arbitraria), en relación a la
comunidad lingüística que lo emplea no es libre sino "impuesto" (de
carácter coercitivo). La lengua es un producto heredado de las generaciones precedentes,
esto hace imposible todo cambio "general y súbito" en el sistema
Saussure dice que si bien el carácter
arbitrario del signo obliga a admitir la posibilidad teórica del cambio, el
hecho mismo de la arbitrariedad lo hace incuestionable. Se podría discutir un
sistema de símbolos por su relación racional con la cosa significada, pero en
la lengua no hay motivo para preferir "soeur" a "hermana".
2do. principio, carácter lineal del significante
El significante, por ser de naturaleza
auditiva, se desarrolla en el tiempo, es una línea, una cadena. Esto lleva a
Saussure a contemplar consecuencias fundamentales para el funcionamiento de la
lengua: dos unidades no pueden encontrarse nunca en el mismo punto de la cadena
hablada, valen por su sucesión en la cadena, y su posición en esta cadena puede
ser distintiva. Respecto de las investigaciones semiológicas establece una
distinción entre los sistemas cuyos signos se articulan en el tiempo -como la lengua-
y aquellos que -como los sistemas visuales- se organizan en el espacio, sobre
varias dimensiones.
No hay comentarios:
Publicar un comentario